Keine exakte Übersetzung gefunden für حياة مستقلة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch حياة مستقلة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Los adolescentes en muchas tribus se les anima a desarrollar una vida independiente cuando llegan nuevos hermanos.
    المُراهقين في كثير من القبائل يتمّ تشجيعهم .لتطوير حياة مُستقلة عندما يصل أشقاء جُدد
  • Por consiguiente, la obligatoriedad de la asignatura "Nociones" constituye una violación del derecho de los autores a adoptar una filosofía de la vida independiente.
    وعليه، فإن موضوع المعرفة المسيحية والتربية الدينية والأخلاقية الإلزامي يمثل انتهاكاً لحقوق أصحاب البلاغ في إظهار فلسفة حياة مستقلة.
  • Realmente es un módulo separado con su soporte de vida independiente.
    إنها كبسولة منفصلة بوسائل دعم مستقلة للحياة
  • Se han centrado los esfuerzos en el restablecimiento y la consolidación de la capacidad para realizar las tareas domésticas, con miras a que esas personas puedan reanudar una vida independiente fuera de la institución.
    وكانت مجالات العمل الرئيسية التي أمكن التعرف عليها هي تقوية المهارات المنزلية لدى النزلاء وتطويرها بهدف عودة الشخص إلى الحياة المستقلة خارج المؤسسة.
  • Además, los discapacitados reciben asistencia del Estado, incluida una subvención para el pago de su alquiler, a fin de permitirles vivir y trabajar de manera independiente.
    وعلاوة على ذلك، يتلقى المعوقون مساعدة من الدولة، بما فيها مبلغ إجمالي لدفع إيجارهم، وتمكينهم من أن يحيوا حياة مستقلة وأن يعملوا.
  • La migración voluntaria de las mujeres rurales en busca de nuevas oportunidades laborales puede contribuir al empoderamiento de esas mujeres, que adquieren conocimientos y experiencia y deciden hacer una vida independiente.
    ويمكن أن تساهم الهجرة الطوعية للنساء الريفيات بحثا عن فرص عمل جديدة في تمكينهن، حيث يؤدي ذلك إلى تنمية مهاراتهن وخبراتهن ويقررن بناء حياة مستقلة.
  • Destacaron la necesidad de estar plenamente preparados para la vida y, por consiguiente, de que se apoye a las clases destinadas a impartir capacitación en las esferas de presupuestación, economía familiar y vida independiente.
    وهم يؤكدون ضرورة أن يكونوا مستعدين للحياة تمام الاستعداد وهم، لذلك، يؤيدون توفير صفوف اختصاص في مجالات، كإعداد الميزانيات وتدبير المنزل والحياة المستقلة.
  • Nuestros padres y abuelos, nuestros hermanos y hermanas nos dejaron a nosotros y al mundo la oportunidad de vivir con libertad e independencia, y el precio que pagaron por ello fue su vida.
    إن آباءنا وأجدادنا، أشقاءنا وشقيقاتنا، أتاحوا لنا وللعالم فرصة الحياة الحرة والمستقلة، على حساب أرواحهم.
  • De esta manera, los adolescentes y las adolescentes abordan la vida independiente con estereotipos rígidos que sinceramente consideran invariables y mantienen en consecuencia.
    ومن هذا المنظور، يلاحظ أن المراهقين والمراهقات يواجهون الحياة المستقلة في إطار قوالب نمطية جامدة، تعد ثابتة من وجهة نظرهم التي لا تتغير، ومن ثم، فإنها مؤيدة من جانبهم.
  • Las prestaciones familiares estatales son las siguientes: prestación por el nacimiento de un hijo, prestación por hijo, prestación para el cuidado del hijo, prestación por hijo de progenitor sin pareja, prestación para hijos de conscriptos, prestación escolar del hijo, prestación de guardería y prestación para iniciar una vida independiente, prestación para familias con tres o más hijos y para familias con trillizos, y prestación por adopción.
    الاستحقاقات الأسرية التي تقدمها الحكومة هي بدل ولادة طفل، وعلاوة الأطفال، وبدل رعاية طفل، وعلاوة الأطفال للوالد (الأم أو الأب) الوحيد، وعلاوة طفل المجند الإلزامي، وبدل المدرسة، وبدل احتضان طفل، وبدل بدء الحياة المستقلة. وإعانة الأسر التي لديها ثلاثة أطفال أو أكثر والأسر التي تتولى تنشئة ثلاثة توائم، وبدل التبني.